Rietveld Code Review Tool
Help | Bug tracker | Discussion group | Source code

Side by Side Diff: 2

Issue 29328597: Prepare the Adblock Browser notification for the second test (Closed)
Patch Set: Fixed more translations Created Sept. 24, 2015, 8:49 p.m.
Left:
Right:
Use n/p to move between diff chunks; N/P to move between comments.
Jump to:
View unified diff | Download patch
« no previous file with comments | « no previous file | no next file » | no next file with comments »
Toggle Intra-line Diffs ('i') | Expand Comments ('e') | Collapse Comments ('c') | Show Comments Hide Comments ('s')
OLDNEW
1 severity = information 1 severity = information
2 target = extension=adblockplus application=firefox 2 target = extension=adblockplus application=firefox
3 target = extension=adblockpluschrome application=chrome 3 target = extension=adblockpluschrome application=chrome
4 start = 2015-09-01T13:00
5 end = 2015-09-08T13:00
6 4
7 [1] 5 [1]
8 sample = 0.003 6 sample = 0.017
9 links = adblock_browser_promotion_1 7 links = adblock_browser_promotion_1
10 8
11 title.en-US = Love Adblock Plus? 9 title.en-US = Love Adblock Plus?
12 title.de = Du bist Adblock Plus Fan? 10 title.de = Du bist Adblock Plus Fan?
13 title.ru = Нравится Adblock Plus? 11 title.ru = Нравится Adblock Plus?
14 title.fr = Vous aimez Adblock Plus? 12 title.fr = Vous aimez Adblock Plus ?
15 title.es = ¿Te gusta Adblock Plus? 13 title.es = ¿Te gusta Adblock Plus?
16 title.es-AR = ¿Amas Adblock Plus? 14 title.es-AR = ¿Amas Adblock Plus?
17 title.es-CL = ¿Amas Adblock Plus? 15 title.es-CL = ¿Amas Adblock Plus?
18 title.es-MX = ¿Amas Adblock Plus? 16 title.es-MX = ¿Amas Adblock Plus?
19 title.es-419 = ¿Amas Adblock Plus? 17 title.es-419 = ¿Amas Adblock Plus?
20 title.pl = Kochasz Adblock Plus? 18 title.pl = Kochasz Adblock Plus?
21 title.zh-CN = 喜欢Adblock Plus吗? 19 title.zh-CN = 喜欢Adblock Plus吗?
22 title.zh-TW = 喜愛AdblockPlus? 20 title.zh-TW = 喜愛AdblockPlus?
23 title.pt-PT = Gosta do Adblock Plus? 21 title.pt-PT = Gosta do Adblock Plus?
24 title.pt-BR = Adora o Adblock Plus? 22 title.pt-BR = Adora o Adblock Plus?
25 title.it = Ti piace Adblock Plus? 23 title.it = Ti piace Adblock Plus?
26 title.nl = Tevreden met Adblock Plus? 24 title.nl = Tevreden met Adblock Plus?
27 title.ja = Adblock Plusをお気に入りいただけましたか? 25 title.ja = Adblock Plusをお気に入りいただけましたか?
28 title.hu = Szereted az Adblock Plus? 26 title.hu = Szereted az Adblock Plus?
29 title.el = Σας αρέσει το Adblock Plus? 27 title.el = Σας αρέσει το Adblock Plus?
30 title.sv-SE = Älskar du Adblock Plus? 28 title.sv-SE = Älskar du Adblock Plus?
31 title.cs = Oblíbili jste si Adblock Plus? 29 title.cs = Oblíbili jste si Adblock Plus?
32 title.fi = Rakastatko Adblock Plus -lisäosaa? 30 title.fi = Rakastatko Adblock Plus lisäosaa?
33 title.tr = Adblock Plus’ı Sevdiniz mi? 31 title.tr = Adblock Plus’ı Sevdiniz mi?
34 title.da = Vild med Adblock Plus? 32 title.da = Vild med Adblock Plus?
35 title.ro = Vă place Adblock Plus? 33 title.ro = Vă place Adblock Plus?
36 title.uk = Подобається Adblock Plus? 34 title.uk = Подобається Adblock Plus?
37 title.ko = Adblock Plus를 좋아하세요? 35 title.ko = Adblock Plus를 좋아하세요?
38 title.vi = Bạn yêu thích Adblock Plus? 36 title.vi = Bạn yêu thích Adblock Plus?
39 title.th = ชอบ Adblock Plus? 37 title.th = ชอบ Adblock Plus?
40 title.ms = Sukakan Adblock Plus? 38 title.ms = Sukakan Adblock Plus?
41 title.id = Suka Adblock Plus? 39 title.id = Suka Adblock Plus?
42 title.km = ពេញចិត្ត Adblock Plus ទេ? 40 title.km = ពេញចិត្ត Adblock Plus ទេ?
43 title.ml = നിങ്ങൾക്ക് Adblock Plus ഇഷ്ടമായോ? 41 title.ml = നിങ്ങൾക്ക് Adblock Plus ഇഷ്ടമായോ?
44 title.mn = “Адблок Плас” таалагдаж байна уу?
45 title.hi-IN = Adblock Plus पसंद है? 42 title.hi-IN = Adblock Plus पसंद है?
46 title.bn = ‘অ্যাডব্লক প্লাস’ পছন্দ করেন? 43 title.bn = ‘অ্যাডব্লক প্লাস’ পছন্দ করেন?
47 title.pa-IN = Adblock ਪਲਸ ਤੋਂ ਪਿਆਰ ਹੈ? 44 title.pa-IN = Adblock ਪਲਸ ਤੋਂ ਪਿਆਰ ਹੈ?
48 title.mr = Adblock Plus आवडले? 45 title.mr = Adblock Plus आवडले?
49 title.ta-LK = Adblock Plus- ஐ விரும்புகிறீர்களா? 46 title.ta-LK = Adblock Plus- ஐ விரும்புகிறீர்களா?
50 title.kn = ಆಡ್‌ಬ್ಲಾಕ್ ಪ್ಲಸ್ ಇಷ್ಟಪಡುತ್ತೀರಾ?
51 title.ar = هل تحب Adblock Plus؟ 47 title.ar = هل تحب Adblock Plus؟
52 title.fa = Adblock Plus را دوست دارید؟ 48 title.fa = Adblock Plus را دوست دارید؟
53 title.he = אוהבים את Adblock Plus? 49 title.he = אוהבים את Adblock Plus?
54 title.ku = Te ji Adblock Plus hez kir? 50 title.ku = Te ji Adblock Plus hez kir?
55 title.hr = Sviđa vam se Adblock Plus? 51 title.hr = Sviđa vam se Adblock Plus?
56 title.bs = Sviđa vam se Adblock Plus? 52 title.bs = Sviđa vam se Adblock Plus?
57 title.sr = Волите ли Adblock Plus? 53 title.sr = Волите ли Adblock Plus?
58 title.sl = Vam je všeč Adblock Plus? 54 title.sl = Vam je všeč Adblock Plus?
59 title.sk = Páči sa Ti Adblock Plus? 55 title.sk = Páči sa Ti Adblock Plus?
60 title.bg = Харесваш ли Adblock Plus? 56 title.bg = Харесваш ли Adblock Plus?
61 title.mk = Ви се допаѓа Adblock Plus? 57 title.mk = Ви се допаѓа Adblock Plus?
62 title.sq = Të pëlqen Adblock Plus? 58 title.sq = Të pëlqen Adblock Plus?
63 title.hy-AM = Հավանու՞մ եք Adblock Plus ծրագիրը: 59 title.hy-AM = Հավանու՞մ եք Adblock Plus ծրագիրը:
64 title.ka = გიყვართ Adblock Plus? 60 title.ka = გიყვართ Adblock Plus?
65 title.et = Kas teile meeldib Adblock Plus? 61 title.et = Kas teile meeldib Adblock Plus?
66 title.lv = Tev patīk Adblock Plus? 62 title.lv = Tev patīk Adblock Plus?
67 title.lt = Patiko Adblock Plus? 63 title.lt = Patiko Adblock Plus?
68 title.be = Падабаецца Adblock Plus? 64 title.be = Падабаецца Adblock Plus?
69 title.kk = Adblock Plus ұнайды ма? 65 title.kk = Adblock Plus ұнайды ма?
70 title.nb-NO = Elsker du Adblock Plus? 66 title.nb-NO = Elsker du Adblock Plus?
71 title.is = Ástfangin/n af Adblock Plus? 67 title.is = Ástfangin/n af Adblock Plus?
72 title.ca = T’agrada Adblock Plus? 68 title.ca = T’agrada Adblock Plus?
73 title.eu = Gustoko al duzu Adblock Plus? 69 title.eu = Gustoko al duzu Adblock Plus?
74 title.af = Hou jy van Adblock Plus? 70 title.af = Hou jy van Adblock Plus?
75 title.te = Adblock Plus ఇష్టపడతారా? 71 title.te = Adblock Plus ఇష్టపడతారా?
76 72
77 message.en-US = <a>Get our new Adblock Browser</a> for smartphones and tablets. 73 message.en-US = <a>Get our new Adblock Browser</a> for smartphones and tablets.
78 message.de = Hol dir jetzt den <a>Adblock Browser</a> für Smartphones und Tablet s! 74 message.de = Hol dir jetzt den <a>Adblock Browser</a> für Smartphones und Tablet s!
79 message.ru = <a>Скачайте наш новый браузер Adblock Browser</a> для смартфонов и планшетов. 75 message.ru = <a>Скачайте наш новый браузер Adblock Browser</a> для смартфонов и планшетов.
80 message.fr = <a>Obtenez notre nouveau navigateur Adblock</a> pour smartphones et tablettes. 76 message.fr = <a>Obtenez notre nouveau navigateur Adblock Browser</a> pour smartp hones et tablettes.
81 message.es = <a>Prueba Adblock Browser</a> para smartphones y tablets. 77 message.es = <a>Prueba Adblock Browser</a> para smartphones y tablets.
82 message.es-AR = <a>Obtén nuestro nuevo Navegador Adblock</a> para teléfonos inte ligentes y tabletas. 78 message.es-AR = <a>Obtén nuestro nuevo Adblock Browser</a> para teléfonos inteli gentes y tabletas.
83 message.es-CL = <a>Obtén nuestro nuevo Navegador Adblock</a> para teléfonos inte ligentes y tabletas. 79 message.es-CL = <a>Obtén nuestro nuevo Adblock Browser</a> para teléfonos inteli gentes y tabletas.
84 message.es-MX = <a>Obtén nuestro nuevo Navegador Adblock</a> para teléfonos inte ligentes y tabletas. 80 message.es-MX = <a>Obtén nuestro nuevo Adblock Browser</a> para teléfonos inteli gentes y tabletas.
85 message.es-419 = <a>Obtén nuestro nuevo Navegador Adblock</a> para teléfonos int eligentes y tabletas. 81 message.es-419 = <a>Obtén nuestro nuevo Adblock Browser</a> para teléfonos intel igentes y tabletas.
86 message.pl = <a>Uzyskaj dostęp do naszej nowej przeglądarki Adblock Browser</a> dla smartfonów i tabletów. 82 message.pl = <a>Uzyskaj dostęp do naszej nowej przeglądarki Adblock Browser</a> dla smartfonów i tabletów.
87 message.zh-CN = <a>下载我们全新的Adblock浏览器</a>(适用于智能手机和平板电脑)。 83 message.zh-CN = <a>下载我们全新的Adblock浏览器</a>(适用于智能手机和平板电脑)。
88 message.zh-TW = 為智能手提電話和平板電腦<a>安裝新Adblock瀏覽器</a>。 84 message.zh-TW = 為智能手提電話和平板電腦<a>安裝新Adblock瀏覽器</a>。
89 message.pt-PT = <a>Obtenha o seu novo Navegador Adblock</a> para smartphones e t ablets. 85 message.pt-PT = <a>Obtenha o seu novo Adblock Browser</a> para smartphones e tab lets.
90 message.pt-BR = <a>Baixe nosso novo Adblock Browser</a> para smartphones e table ts. 86 message.pt-BR = <a>Baixe nosso novo Adblock Browser</a> para smartphones e table ts.
91 message.it = <a>Scarica il nostro nuovo Adblock Browser</a> per smartphone e tab let. 87 message.it = <a>Scarica il nostro nuovo Adblock Browser</a> per smartphone e tab let.
92 message.nl = <a>Haal onze nieuwe Adblock Browser</a> voor smartphones en tablets . 88 message.nl = <a>Haal onze nieuwe Adblock Browser</a> voor smartphones en tablets .
93 message.ja = スマートフォンやタブレット用の <a>最新Adblock Browser</a> をゲットしましょう。 89 message.ja = スマートフォンやタブレット用の <a>最新Adblock Browser</a> をゲットしましょう。
94 message.hu = <a>Szerezd meg az új Adblock böngészőt</a> okostelefonhoz és tablet hez. 90 message.hu = <a>Szerezd meg az új Adblock böngészőt</a> okostelefonhoz és tablet hez.
95 message.el = <a>Αποκτήστε τον νέο Adblock Browser</a> για smartphone και tablet. 91 message.el = <a>Αποκτήστε τον νέο Adblock Browser</a> για smartphone και tablet.
96 message.sv-SE = <a>Få vår nya Adblock Browser</a> för smartphones och surfplatto r. 92 message.sv-SE = <a>Få vår nya Adblock Browser</a> för smartphones och surfplatto r.
97 message.cs = <a>Opatřete si náš nový prohlížeč Adblock Browser</a> pro smartphon y a tablety. 93 message.cs = <a>Opatřete si náš nový prohlížeč Adblock Browser</a> pro smartphon y a tablety.
98 message.fi = <a>Lataa uusi Adblock-selain</a> älypuhelimille ja tableteille. 94 message.fi = <a>Lataa uusi Adblock Browser</a> älypuhelimille ja tableteille.
99 message.tr = Akıllı telefonlar ve tabletler için <a>yeni Adblock Tarayıcımızı ed inin</a>. 95 message.tr = Akıllı telefonlar ve tabletler için <a>yeni Adblock Tarayıcımızı ed inin</a>.
100 message.da = <a>Få vores nye Adblock Browser</a> til Smartphones og tablets. 96 message.da = <a>Få vores nye Adblock Browser</a> til Smartphones og tablets.
101 message.ro = <a>Descărcați noul nostru browser Adblock</a> pentru smartphone-uri şi tablete. 97 message.ro = <a>Descărcați noul nostru Adblock Browser</a> pentru smartphone-uri şi tablete.
102 message.uk = <a>Отримайте наш новий Adblock Browser</a> для смартфонів та планше тів. 98 message.uk = <a>Отримайте наш новий Adblock Browser</a> для смартфонів та планше тів.
103 message.ko = 스마트폰과 태블릿 전용 새로운 Adblock Plus를 가져가세요. 99 message.ko = 스마트폰과 태블릿 전용 <a>새로운 Adblock Browser를 가져가세요</a>.
104 message.vi = Hãy nhận Trình duyệt Adblock mới của chúng tôi dành cho điện t hoại thông minh và máy tính bảng. 100 message.vi = <a>Hãy nhận Trình duyệt Adblock mới của chúng tôi</a> dành cho điện thoại thông minh và máy tính bảng.
105 message.th = รับ Adblock Browser ใหม่ของเรา สำหรับสมาร์ตโฟนและแท็บเล็ต 101 message.th = <a>รับ Adblock Browser</a> ใหม่ของเรา สำหรับสมาร์ตโฟนและแท็บเล็ต
106 message.ms = Dapatkan Pelayar Adblock kami untuk telefon pintar dan tablet. 102 message.ms = <a>Dapatkan Adblock Browser kami</a> untuk telefon pintar dan table t.
107 message.id = Dapatkan Adblock Browser kami yang baru untuk smartphone dan tablet . 103 message.id = <a>Dapatkan Adblock Browser</a> kami yang baru untuk smartphone dan tablet.
108 message.km = ទទួលបាន Adblock Browser ថ្មីរបស់យើងសម្រាប់ទូរស័ព្ទស្មាតហ្វូន និងថែប ្លេត។ 104 message.km = <a>ទទួលបាន Adblock Browser</a> ថ្មីរបស់យើងសម្រាប់ទូរស័ព្ទស្មាតហ្វូន និងថែប្លេត។
109 message.ml = സ്മാർട്ട് ഫോണുകൾക്കും ടാബ്ലെറ്റുകൾക്കും വേണ്ടിയുള്ള ഞങ്ങളുടെ പുതിയ Adblock Browser സ്വന്തമാക്കൂ 105 message.ml = സ്മാർട്ട് ഫോണുകൾക്കും ടാബ്ലെറ്റുകൾക്കും വേണ്ടിയുള്ള <a>ഞങ്ങളുടെ പുത ിയ Adblock Browser സ്വന്തമാക്കൂ</a>.
110 message.mn = Манай шинэ “Адблок” хөтчийг ухаалаг гар утас, таблет дээрээ татаж а ваарай. 106 message.hi-IN = स्मार्टफोन और टैबलेट के लिए <a>हमारा नया Adblock Browser प्राप्त करें</a>
111 message.hi-IN = स्मार्टफोन और टैबलेट के लिए हमारा नया Adblock Browser प्राप्त कर ें। 107 message.bn = <a>আমাদের নতুন অ্যাডব্লক ব্রাউজার নিন</a> স্মার্টফোন এবং ট্যাবলেটের জন্য।
112 message.bn = আমাদের নতুন অ্যাডব্লক ব্রাউজার নিন স্মার্টফোন এবং ট্যাবলেটের জন্য। 108 message.pa-IN = ਸਮਾਰਟਫੋਨ ਅਤੇ ਟੈਬਲੇਟ ਲਈ <a>ਸਾਡਾ ਨਵਾਂ Adblock ਬਰਾਉਜਰ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰੋ</a >
113 message.pa-IN = ਸਮਾਰਟਫੋਨ ਅਤੇ ਟੈਬਲੇਟ ਲਈ ਸਾਡਾ ਨਵਾਂ Adblock ਬਰਾਉਜਰ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰੋ। 109 message.mr = स्मार्टफोन आणि टॅब्लेट्सकरीता असलेला <a>आमचा नवीन Adblock ब्राऊझर म िळवा</a>.
114 message.mr = स्मार्टफोन आणि टॅब्लेट्सकरीता असलेला आमचा नवीन Adblock ब्राऊझर मिळव ा. 110 message.ta-LK = ஸ்மார்ட்போன்களுக்கும் டேப்ளெட்களுக்குமான <a>எங்கள் புதிய Adblock பிரவுசரைப் பெற்றிடுங்கள்</a>.
115 message.ta-LK = ஸ்மார்ட்போன்களுக்கும் டேப்ளெட்களுக்குமான எங்கள் புதிய Adblock பி ரவுசரைப் பெற்றிடுங்கள். 111 message.ar = <a>احصل على متصفح </a>Adblock Browser الجديد للهواتف الذكية والأجهز ة اللوحية.
116 message.kn = ಸ್ಮಾರ್ಟ್‌ಪೋನ್‌ಗಳು ಮತ್ತು ಟ್ಯಾಬ್ಲೆಟ್‌ಗಳಿಗಾಗಿ ನಮ್ಮ ಹೊಸ ಆಡ್‌ಬ್ಲಾಕ್ ಬ್ರೌ ಸರ್ ಪಡೆದುಕೊಳ್ಳಿರಿ Get our new Adblock Browser 112 message.fa = دریافت مرورگر جدید<a> "Adblock"</a> مخصوص گوشی های هوشمند و تبلت.
117 message.ar = هل تحب Adblock Plus؟ 113 message.he = <a>הורידו את דפדפן Adblock החדש שלנו</a> עבור טלפונים חכמים ומחשבי לוח (טאבלטים).
118 message.fa = دریافت مرورگر جدید Adblock مخصوص گوشی های هوشمند و تبلت. 114 message.ku = Ji bo têlefona zîrek û tableta xwe <a>Adblock Browsera me ya nû bis tîne</a>.
119 message.he = הורידו את דפדפן Adblock החדש שלנו עבור טלפונים חכמים ומחשבי לוח (טא בלטים). 115 message.hr = <a>Preuzmite naš novi Adblock Browser</a> za pametne telefone i tab lete.
120 message.ku = Ji bo têlefona zîrek û tableta xwe Adblock Browsera me ya nû bistîn e. 116 message.bs = <a>Preuzmite naš novi Adblock Browser</a> za pametne telefone i tab lične računare.
121 message.hr = Preuzmite naš novi Adblock preglednik za pametne telefone i tablete . 117 message.sr = <a>Преузмите наш нов прегледач Adblock Browser</a> за паметне телеф оне и таблете.
122 message.bs = Preuzmite naš novi Adblock pregledač za pametne telefone i tablične računare. 118 message.sl = <a>Prenesite naš novi Adblock Browser</a> za pametne telefone in ta blice.
123 message.sr = Преузмите наш нов прегледач Adblock Browser за паметне телефоне и т аблете. 119 message.sk = <a>Získaj náš nový Adblock Browser</a> pre smartfóny a tablety.
124 message.sl = Prenesite naš novi Adblock brskalnik za pametne telefone in tablice . 120 message.bg = <a>Вземи нашия нов Adblock Browser</a> за смартфони и таблети.
125 message.sk = Získaj náš nový Adblock Browser pre smartfóny a tablety. 121 message.mk = <a>Инсталирајте го нашиот нов Adblock Browser</a> за паметни телефо ни и таблети.
126 message.bg = Вземи нашия нов Adblock браузър за смартфони и таблети. 122 message.sq = <a>Merr shfletuesin tonë të ri Adblock</a> për telefona të mençur d he tabletë.
127 message.mk = Инсталирајте го нашиот нов Adblock Пребарувач за паметни телефони и таблети. 123 message.hy-AM = Ձեռք բերեք մեր նոր <a>Adblock Browser դիտարկիչը</a> ձեր սմարթֆոն ների և պլանշետների համար:
128 message.sq = Merr shfletuesin tonë të ri Adblock për telefona të mençur dhe tabl etë. 124 message.ka = <a>მიიღეთ ჩვენი ახალი Adblock ბრაუზერი</a> სმარტფონებისა და პლანშეტ ებისათვის.
129 message.hy-AM = Ձեռք բերեք մեր նոր Adblock Browser դիտարկիչը ձեր սմարթֆոնների և պլանշետների համար: 125 message.et = Võtke meie <a>Adblock Browser</a> nutitelefonidele ja tahvelarvutit ele.
130 message.ka = მიიღეთ ჩვენი ახალი Adblock ბრაუზერი სმარტფონებისა და პლანშეტებისათვ ის. 126 message.lv = <a>Saņem mūsu jauno Adblock Browser</a> viedtālruņiem un planšetdat oriem.
131 message.et = Võtke meie Adblock Browser nutitelefonidele ja tahvelarvutitele. 127 message.lt = <a>Gaukite mūsų naują Adblock Browser</a> išmaniesiems telefonams i r planšetėms.
132 message.lv = Saņem mūsu jauno Adblock pārlūku viedtālruņiem un planšetdatoriem. 128 message.be = <a>Атрымайце наш новы Adblock Browser</a> для смартфонаў і планшэта ў.
133 message.lt = Gaukite mūsų naują Adblock naršyklę išmaniesiems telefonams ir plan šetėms. 129 message.kk = Смартфондар мен планшеттерге арналған <a>жаңа Adblock Browser</a> қ олданбасын алыңыз.
134 message.be = Атрымайце наш новы браўзэр Adblock для смартфонаў і планшэтаў. 130 message.nb-NO = <a>Få vår nye Adblock Browser</a> for smarttelefoner og nettbret t.
135 message.kk = Смартфондар мен планшеттерге арналған жаңа Adblock Browser қолданба сын алыңыз. 131 message.is = <a>Fáðu þér nýja Adblock Browser okkar</a> fyrir snjallsíma og spja ldtölvur.
136 message.nb-NO = Elsker du Adblock Plus? Få vår nye Adblock Browser for smarttele foner og nettbrett. 132 message.ca = <a>Aconsegueix el nostre nou Adblock Browser</a> per a telèfons int el·ligents i tauletes.
137 message.is = Fáðu þér nýja Adblock-vafrann okkar fyrir snjallsíma og spjaldtölvu r. 133 message.eu = <a>Eskuratu ezazu gure Adblock Browser berria</a> smartphone eta ta bletentzako.
138 message.ca = Aconsegueix el nostre nou Adblock Browser per a telèfons intel·lige nts i tauletes. 134 message.af = <a>Kry ons nuwe Adblock Browser</a> vir slimfone en tablette.
139 message.eu = Eskuratu ezazu gure Adblock Bilatzaile berria smartphone eta tablet entzako.
140 message.af = Kry ons nuwe Adblock Blaaier vir slimfone en tablette.
141 message.te = స్మార్ట్‌ఫోన్‌లు మరియు టాబ్లెట్‌ల కొరకు <a>మా కొత్త Adblock బ్రౌజర్ ‌ని పొందండి</a>. 135 message.te = స్మార్ట్‌ఫోన్‌లు మరియు టాబ్లెట్‌ల కొరకు <a>మా కొత్త Adblock బ్రౌజర్ ‌ని పొందండి</a>.
142 136
143 [2] 137 [2]
144 sample = 0.003 138 sample = 0.017
145 links = adblock_browser_promotion_2 139 links = adblock_browser_promotion_2
146 140
147 title.en-US = Love Adblock Plus? 141 title.en-US = Love Adblock Plus?
148 title.de = Du bist Adblock Plus Fan? 142 title.de = Du bist Adblock Plus Fan?
149 title.ru = Нравится Adblock Plus? 143 title.ru = Нравится Adblock Plus?
150 title.fr = Vous aimez Adblock Plus? 144 title.fr = Vous aimez Adblock Plus ?
151 title.es = ¿Te gusta Adblock Plus? 145 title.es = ¿Te gusta Adblock Plus?
152 title.es-AR = ¿Amas Adblock Plus? 146 title.es-AR = ¿Amas Adblock Plus?
153 title.es-CL = ¿Amas Adblock Plus? 147 title.es-CL = ¿Amas Adblock Plus?
154 title.es-MX = ¿Amas Adblock Plus? 148 title.es-MX = ¿Amas Adblock Plus?
155 title.es-419 = ¿Amas Adblock Plus? 149 title.es-419 = ¿Amas Adblock Plus?
156 title.pl = Kochasz Adblock Plus? 150 title.pl = Kochasz Adblock Plus?
157 title.zh-CN = 喜欢Adblock Plus吗? 151 title.zh-CN = 喜欢Adblock Plus吗?
158 title.zh-TW = 喜愛AdblockPlus? 152 title.zh-TW = 喜愛AdblockPlus?
159 title.pt-PT = Gosta do Adblock Plus? 153 title.pt-PT = Gosta do Adblock Plus?
160 title.pt-BR = Adora o Adblock Plus? 154 title.pt-BR = Adora o Adblock Plus?
161 title.it = Ti piace Adblock Plus? 155 title.it = Ti piace Adblock Plus?
162 title.nl = Tevreden met Adblock Plus? 156 title.nl = Tevreden met Adblock Plus?
163 title.ja = Adblock Plusをお気に入りいただけましたか? 157 title.ja = Adblock Plusをお気に入りいただけましたか?
164 title.hu = Szereted az Adblock Plus? 158 title.hu = Szereted az Adblock Plus?
165 title.el = Σας αρέσει το Adblock Plus? 159 title.el = Σας αρέσει το Adblock Plus?
166 title.sv-SE = Älskar du Adblock Plus? 160 title.sv-SE = Älskar du Adblock Plus?
167 title.cs = Oblíbili jste si Adblock Plus? 161 title.cs = Oblíbili jste si Adblock Plus?
168 title.fi = Rakastatko Adblock Plus -lisäosaa? 162 title.fi = Rakastatko Adblock Plus lisäosaa?
169 title.tr = Adblock Plus’ı Sevdiniz mi? 163 title.tr = Adblock Plus’ı Sevdiniz mi?
170 title.da = Vild med Adblock Plus? 164 title.da = Vild med Adblock Plus?
171 title.ro = Vă place Adblock Plus? 165 title.ro = Vă place Adblock Plus?
172 title.uk = Подобається Adblock Plus? 166 title.uk = Подобається Adblock Plus?
173 title.ko = Adblock Plus를 좋아하세요? 167 title.ko = Adblock Plus를 좋아하세요?
174 title.vi = Bạn yêu thích Adblock Plus? 168 title.vi = Bạn yêu thích Adblock Plus?
175 title.th = ชอบ Adblock Plus? 169 title.th = ชอบ Adblock Plus?
176 title.ms = Sukakan Adblock Plus? 170 title.ms = Sukakan Adblock Plus?
177 title.id = Suka Adblock Plus? 171 title.id = Suka Adblock Plus?
178 title.km = ពេញចិត្ត Adblock Plus ទេ? 172 title.km = ពេញចិត្ត Adblock Plus ទេ?
179 title.ml = നിങ്ങൾക്ക് Adblock Plus ഇഷ്ടമായോ? 173 title.ml = നിങ്ങൾക്ക് Adblock Plus ഇഷ്ടമായോ?
180 title.mn = “Адблок Плас” таалагдаж байна уу?
181 title.hi-IN = Adblock Plus पसंद है? 174 title.hi-IN = Adblock Plus पसंद है?
182 title.bn = ‘অ্যাডব্লক প্লাস’ পছন্দ করেন? 175 title.bn = ‘অ্যাডব্লক প্লাস’ পছন্দ করেন?
183 title.pa-IN = Adblock ਪਲਸ ਤੋਂ ਪਿਆਰ ਹੈ? 176 title.pa-IN = Adblock ਪਲਸ ਤੋਂ ਪਿਆਰ ਹੈ?
184 title.mr = Adblock Plus आवडले? 177 title.mr = Adblock Plus आवडले?
185 title.ta-LK = Adblock Plus- ஐ விரும்புகிறீர்களா? 178 title.ta-LK = Adblock Plus- ஐ விரும்புகிறீர்களா?
186 title.kn = ಆಡ್‌ಬ್ಲಾಕ್ ಪ್ಲಸ್ ಇಷ್ಟಪಡುತ್ತೀರಾ?
187 title.ar = هل تحب Adblock Plus؟ 179 title.ar = هل تحب Adblock Plus؟
188 title.fa = Adblock Plus را دوست دارید؟ 180 title.fa = Adblock Plus را دوست دارید؟
189 title.he = אוהבים את Adblock Plus? 181 title.he = אוהבים את Adblock Plus?
190 title.ku = Te ji Adblock Plus hez kir? 182 title.ku = Te ji Adblock Plus hez kir?
191 title.hr = Sviđa vam se Adblock Plus? 183 title.hr = Sviđa vam se Adblock Plus?
192 title.bs = Sviđa vam se Adblock Plus? 184 title.bs = Sviđa vam se Adblock Plus?
193 title.sr = Волите ли Adblock Plus? 185 title.sr = Волите ли Adblock Plus?
194 title.sl = Vam je všeč Adblock Plus? 186 title.sl = Vam je všeč Adblock Plus?
195 title.sk = Páči sa Ti Adblock Plus? 187 title.sk = Páči sa Ti Adblock Plus?
196 title.bg = Харесваш ли Adblock Plus? 188 title.bg = Харесваш ли Adblock Plus?
197 title.mk = Ви се допаѓа Adblock Plus? 189 title.mk = Ви се допаѓа Adblock Plus?
198 title.sq = Të pëlqen Adblock Plus? 190 title.sq = Të pëlqen Adblock Plus?
199 title.hy-AM = Հավանու՞մ եք Adblock Plus ծրագիրը: 191 title.hy-AM = Հավանու՞մ եք Adblock Plus ծրագիրը:
200 title.ka = გიყვართ Adblock Plus? 192 title.ka = გიყვართ Adblock Plus?
201 title.et = Kas teile meeldib Adblock Plus? 193 title.et = Kas teile meeldib Adblock Plus?
202 title.lv = Tev patīk Adblock Plus? 194 title.lv = Tev patīk Adblock Plus?
203 title.lt = Patiko Adblock Plus? 195 title.lt = Patiko Adblock Plus?
204 title.be = Падабаецца Adblock Plus? 196 title.be = Падабаецца Adblock Plus?
205 title.kk = Adblock Plus ұнайды ма? 197 title.kk = Adblock Plus ұнайды ма?
206 title.nb-NO = Elsker du Adblock Plus? 198 title.nb-NO = Elsker du Adblock Plus?
207 title.is = Ástfangin/n af Adblock Plus? 199 title.is = Ástfangin/n af Adblock Plus?
208 title.ca = T’agrada Adblock Plus? 200 title.ca = T’agrada Adblock Plus?
209 title.eu = Gustoko al duzu Adblock Plus? 201 title.eu = Gustoko al duzu Adblock Plus?
210 title.af = Hou jy van Adblock Plus? 202 title.af = Hou jy van Adblock Plus?
211 title.te = Adblock Plus ఇష్టపడతారా? 203 title.te = Adblock Plus ఇష్టపడతారా?
212 204
213 message.en-US = Be the first to <a>get Adblock Browser</a> for your smartphone o r tablet. 205 message.en-US = Be the first to <a>get Adblock Browser</a> for your smartphone o r tablet.
214 message.de = Nutz als Erster den Adblock Browser! Hier geht’s zum <a>Download</a >. 206 message.de = Nutz als Erster den Adblock Browser! Hier geht’s zum <a>Download</a >.
215 message.ru = Будьте первым, кто использует <a>Adblock Browser</a> на смартфоне и планшете. 207 message.ru = Будьте первым, кто использует <a>Adblock Browser</a> на смартфоне и планшете.
216 message.fr = Soyez le premier à <a>recevoir le navigateur Adblock</a> pour votre smartphone ou tablette. 208 message.fr = Soyez le premier à <a>recevoir le navigateur Adblock Browser</a> po ur votre smartphone ou tablette.
217 message.es = ¿Quieres Adblock Plus en tu smartphone o tablet? <a>Prueba nuestro navegador Adblock Browser</a>. 209 message.es = ¿Quieres Adblock Plus en tu smartphone o tablet? <a>Prueba nuestro navegador Adblock Browser</a>.
218 message.es-AR = Sé el primero en <a>obtener el Navegador Adblock</a> para tu tel éfono inteligente o tableta. 210 message.es-AR = Sé el primero en <a>obtener el Adblock Browser</a> para tu teléf ono inteligente o tableta.
219 message.es-CL = Sé el primero en <a>obtener el Navegador Adblock</a> para tu tel éfono inteligente o tableta. 211 message.es-CL = Sé el primero en <a>obtener el Adblock Browser</a> para tu teléf ono inteligente o tableta.
220 message.es-MX = Sé el primero en <a>obtener el Navegador Adblock</a> para tu tel éfono inteligente o tableta. 212 message.es-MX = Sé el primero en <a>obtener el Adblock Browser</a> para tu teléf ono inteligente o tableta.
221 message.es-419 = Sé el primero en <a>obtener el Navegador Adblock</a> para tu te léfono inteligente o tableta. 213 message.es-419 = Sé el primero en <a>obtener el Adblock Browser</a> para tu telé fono inteligente o tableta.
222 message.pl = Bądź pierwszą osobą, która <a>uzyska dostęp do przeglądarki Adblock Browser</a> na swoim smartfonie czy tablecie. 214 message.pl = Bądź pierwszą osobą, która <a>uzyska dostęp do przeglądarki Adblock Browser</a> na swoim smartfonie czy tablecie.
223 message.zh-CN = 率先为您的智能手机或平板电脑下载<a>Adblock浏览器</a>。 215 message.zh-CN = 率先为您的智能手机或平板电脑下载<a>Adblock浏览器</a>。
224 message.zh-TW = 成為第一個人在智能手提電話或平板電腦擁有 <a>Adblock 瀏覽器</a>。 216 message.zh-TW = 成為第一個人在智能手提電話或平板電腦擁有 <a>Adblock 瀏覽器</a>。
225 message.pt-PT = Seja o primeiro a <a>obter o Navegador Adblock</a> para o seu sm artphone ou tablet. 217 message.pt-PT = Seja o primeiro a <a>obter o Adblock Browser</a> para o seu smar tphone ou tablet.
226 message.pt-BR = Seja o primeiro a <a>baixar o Adblock Browser</a> para o seu sma rtphone ou tablet. 218 message.pt-BR = Seja o primeiro a <a>baixar o Adblock Browser</a> para o seu sma rtphone ou tablet.
227 message.it = Diventa il primo a poter <a>scaricare Adblock Browser</a> per il tu o smartphone o tablet. 219 message.it = Diventa il primo a poter <a>scaricare Adblock Browser</a> per il tu o smartphone o tablet.
228 message.nl = Krijg als eerste de <a>Adblock Browser</a> voor uw smartphone of ta blet. 220 message.nl = Krijg als eerste de <a>Adblock Browser</a> voor uw smartphone of ta blet.
229 message.ja = 誰よりも早くスマートフォンやタブレット用<a>Adblock Browser</a>をゲットしましょう。 221 message.ja = 誰よりも早くスマートフォンやタブレット用<a>Adblock Browser</a>をゲットしましょう。
230 message.hu = <a>Szerezd meg az Adblock böngészőt</a> elsőként az okostelefonodra vagy tabletedre. 222 message.hu = <a>Szerezd meg az Adblock böngészőt</a> elsőként az okostelefonodra vagy tabletedre.
231 message.el = Γίνετε οι πρώτοι που θα <a>αποκτήσετε τον Adblock Browser</a> για τ ο δικό σας smartphone ή tablet. 223 message.el = Γίνετε οι πρώτοι που θα <a>αποκτήσετε τον Adblock Browser</a> για τ ο δικό σας smartphone ή tablet.
232 message.sv-SE = Var den förste att <a>få Adblock Browser</a> för din smartphone eller surfplatta. 224 message.sv-SE = Var den förste att <a>få Adblock Browser</a> för din smartphone eller surfplatta.
233 message.cs = Buďte první a <a>opatřete si Adblock Browser</a> do vašeho smartpho nu nebo tabletu. 225 message.cs = Buďte první a <a>opatřete si Adblock Browser</a> do vašeho smartpho nu nebo tabletu.
234 message.fi = Ole ensimmäinen, jolla on <a>Adblock-selain</a> älypuhelimessaan ta i tabletissaan. 226 message.fi = Ole ensimmäinen, jolla on <a>Adblock Browser</a> älypuhelimessaan t ai tabletissaan.
235 message.tr = Akıllı telefon veya tabletiniz için <a>Adblock Browser’ı edinen</a> ilk siz olun. 227 message.tr = Akıllı telefon veya tabletiniz için <a>Adblock Browser’ı edinen</a> ilk siz olun.
236 message.da = Vær den første til at <a>få Adblock Browser</a> til din smartphone eller tablet. 228 message.da = Vær den første til at <a>få Adblock Browser</a> til din smartphone eller tablet.
237 message.ro = Fiţi primul care <a>descarcă browser-ul Adblock</a> pentru smartpho ne sau tabletă. 229 message.ro = Fiţi primul care <a>descarcă Adblock Browser</a> pentru smartphone sau tabletă.
238 message.uk = Станьте першим, щоб <a>отримати Adblock Browser</a> для свого смарт фона чи планшета. 230 message.uk = Станьте першим, щоб <a>отримати Adblock Browser</a> для свого смарт фона чи планшета.
239 message.ko = 스마트폰과 태블릿 전용 Adblock Browser를 가져갈 첫 사용자가 되세요. 231 message.ko = 스마트폰과 태블릿 전용 <a>Adblock Browser를 가져갈</a> 첫 사용자가 되세요.
240 message.vi = Hãy là người đầu tiên nhận Trình duyệt Adblock cho điện thoại thông minh và máy tính bảng của bạn. 232 message.vi = Hãy là người đầu tiên <a>nhận Trình duyệt Adblock</a> cho điện thoại thông minh và máy tính bảng của bạn.
241 message.th = เป็นคนแรกที่ ได้รับ Adblock Browser สำหรับสมาร์ตโฟนหรือแท็บเล็ตของค ุณ 233 message.th = เป็นคนแรกที่ <a>ได้รับ Adblock Browser</a> สำหรับสมาร์ตโฟนหรือแท็บเ ล็ตของคุณ
242 message.ms = Jadilah yang pertama untuk mendapatkan Pelayar Adblock untuk telefo n pintar dan tablet anda. 234 message.ms = Jadilah yang pertama untuk <a>mendapatkan Adblock Browser</a> untuk telefon pintar dan tablet anda.
243 message.id = Jadilah yang pertama untuk mendapatkan Adblock Browser untuk smartp hone atau tablet Anda. 235 message.id = Jadilah yang pertama untuk <a>mendapatkan Adblock Browser</a> untuk smartphone atau tablet Anda.
244 message.km = ធ្វើជាអ្នកទីមួយដើម្បីទទួលបាន Adblock Browser សម្រាប់ទូរស័ព្ទស្មាតហ្ វូន និងថែប្លេតរបស់អ្នក។ 236 message.km = ធ្វើជាអ្នកទីមួយដើម្បី<a>ទទួលបាន Adblock Browser</a> សម្រាប់ទូរស័ព្ទ ស្មាតហ្វូន និងថែប្លេតរបស់អ្នក។
245 message.ml = നിങ്ങളുടെ സ്മാർട്ട് ഫോണിനോ ടാബ്ലെറ്റിനോ വേണ്ടി Adblock Browser സ്വന ്തമാക്കുന്ന ആദ്യ വ്യക്തി നിങ്ങളാവട്ടെ 237 message.ml = നിങ്ങളുടെ സ്മാർട്ട് ഫോണിനോ ടാബ്ലെറ്റിനോ വേണ്ടി <a>Adblock Browser സ ്വന്തമാക്കുന്ന</a> ആദ്യ വ്യക്തി നിങ്ങളാവട്ടെ.
246 message.mn = “Адблок” хөтчийг ухаалаг гар утас, эсвэл таблетдаа татаж авсан анхн ы хүн болоорой. 238 message.hi-IN = आपके स्मार्टफोन या टैबलेट के लिए <a>Adblock Browser प्राप्त करने वाले</a> पहले व्यक्ति बनें।
247 message.hi-IN = आपके स्मार्टफोन या टैबलेट के लिए Adblock Browser प्राप्त करने वा ले पहले व्यक्ति बनें। 239 message.bn = আপনার স্মার্টফোন এবং ট্যাবলেটের জন্য আপনিই প্রথম <a>অ্যাডব্লক ব্রাউ জার নিন</a>
248 message.bn = আপনার স্মার্টফোন এবং ট্যাবলেটের জন্য আপনিই প্রথম অ্যাডব্লক ব্রাউজার নিন । 240 message.pa-IN = ਸਭਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ ਆਪਣੇ ਸਮਾਰਟਫੋਨ ਜਾਂ ਟੈਬਲੇਟ ਲਈ <a>Adblock ਬਰਾਉਜਰ ਪ੍ਰਾਪ ਤ ਕਰੇ</a>
249 message.pa-IN = ਸਭਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ ਆਪਣੇ ਸਮਾਰਟਫੋਨ ਜਾਂ ਟੈਬਲੇਟ ਲਈ Adblock ਬਰਾਉਜਰ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕ ਰੇ। 241 message.mr = आपल्या स्मार्टफोन किंवा टॅब्लेटसाठी <a>Adblock ब्राऊझर मिळविणारी</a > प्रथम व्यक्ती बना.
250 message.mr = आपल्या स्मार्टफोन किंवा टॅब्लेटसाठी Adblock ब्राऊझर मिळविणारी प्रथम व्यक्ती बना. 242 message.ta-LK = உங்கள் ஸ்மார்ட்ஃபோனுக்கு அல்லது டேப்ளெட்டிற்கு <a>Adblock பிரவுச ரைப் பெறுவதில்</a> முதல் நபராக இருந்திடுங்கள்.
251 message.ta-LK = உங்கள் ஸ்மார்ட்ஃபோனுக்கு அல்லது டேப்ளெட்டிற்கு Adblock பிரவுசரைப ் பெறுவதில் முதல் நபராக இருந்திடுங்கள். 243 message.ar = كن أول من <a>يحصل على متصفح Adblock Browser</a> لهاتفك الذكي أو جه ازك اللوحي.
252 message.kn = ನಿಮ್ಮ ಸ್ಮಾರ್ಟ್‌ಫೋನ್ ಅಥವಾ ಟ್ಯಾಬ್ಲೆಟ್ ಗೆ ಆಡ್‌ಬ್ಲಾಕ್ ಬ್ರೌಸರ್ ಪಡೆಯುವಲ ್ಲಿ ನೀವು ಮೊದಲಿಗರಾಗಿರಿ. get Adblock Browser 244 message.fa = اولین نفری باشید که <a>مرورگر Adblock</a> مخصوص گوشی هوشمند یا تبل ت را دریافت می‌کند.
253 message.ar = كن أول من يحصل على متصفح Adblock Browser لهاتفك الذكي أو جهازك الل وحي. 245 message.he = היו הראשונים <a>להתקין את דפדפן </a>Adblock בטלפון החכם או מחשב הלו ח (טאבלט) שלכם.
254 message.fa = اولین نفری باشید که مرورگر Adblock مخصوص گوشی هوشمند یا تبلت را در یافت می‌کند. 246 message.ku = Di warê <a>standina Adblock Browser</a> a ji bo têlefona zîrek û ta bleta xwe bibe yekem.
255 message.he = היו הראשונים להתקין את דפדפן Adblock בטלפון החכם או מחשב הלוח (טאבל ט) שלכם. 247 message.hr = Budite prvi i <a>preuzmite Adblock Browser</a> za vaš pametni telef on ili tablet.
256 message.ku = Di warê standina Adblock Browser a ji bo têlefona zîrek û tableta x we bibe yekem. 248 message.bs = Budite prvi ko će <a>preuzeti Adblock Browser</a> za svoj pametni t elefon ili tablični računar.
257 message.hr = Budite prvi i preuzmite Adblock preglednik za vaš pametni telefon i li tablet. 249 message.sr = Будите први у <a>преузимању прегледача Adblock Browser</a> за свој паметни телефон или таблет.
258 message.bs = Budite prvi ko će preuzeti Adblock pregledač za svoj pametni telefo n ili tablični računar. 250 message.sl = Bodite prvi, ki <a>prejme Adblock Browser</a> za vaš pametni telefo n ali tablico.
259 message.sr = Будите први у преузимању прегледача Adblock Browser за свој паметни телефон или таблет. 251 message.sk = Buď prvý/-á, kto <a>získa Adblock Browser</a> pre svoj smartfón ale bo tablet.
260 message.sl = Bodite prvi, ki prejme Adblock brskalnik za vaš pametni telefon ali tablico. 252 message.bg = Бъди първият, който ще се <a>сдобие с Adblock Browser</a> за смартф она или таблета си.
261 message.sk = Buď prvý/-á, kto získa Adblock Browser pre svoj smartfón alebo tabl et. 253 message.mk = Први инсталирајте го <a>Adblock Browser</a> на вашиот паметен телеф он или таблет.
262 message.bg = Бъди първият, който ще се сдобие с Adblock браузър за смартфона или таблета си. 254 message.sq = Merre i pari <a>shfletuesin Adblock</a> për telefonin tënd të mençu r apo tabletin.
263 message.mk = Први инсталирајте го Adblock Пребарувачот на вашиот паметен телефон или таблет. 255 message.hy-AM = Առաջինը ձեռք բերեք <a>Adblock Browser դիտարկիչը</a> ձեր սմարթֆոն ի և պլանշետի համար:
264 message.sq = Merre i pari shfletuesin Adblock për telefonin tënd të mençur apo t abletin. 256 message.ka = იყავი პირველი ვინც <a>მიიღებს Adblock ბრაუზერს</a> მისი სმარტფონისა თუ პლანშეტისათვის.
265 message.hy-AM = Առաջինը ձեռք բերեք Adblock Browser դիտարկիչը ձեր սմարթֆոնի և պլա նշետի համար: 257 message.et = Olge esimene, kellel on nutitelefonis või tahvelarvutis <a>Adblock Browser</a>.
266 message.ka = იყავი პირველი ვინც მიიღებს Adblock ბრაუზერს მისი სმარტფონისა თუ პლა ნშეტისათვის. 258 message.lv = Esi pirmais, kas <a>saņem Adblock Browser</a> savam viedtālrunim va i planšetdatoram.
267 message.et = Olge esimene, kellel on nutitelefonis või tahvelarvutis Adblock Bro wser. 259 message.lt = <a>Gaukite Adblock Browser</a> išmaniesiems telefonams ir planšetėm s pirmieji.
268 message.lv = Esi pirmais, kas saņem Adblock pārlūku savam viedtālrunim vai planš etdatoram. 260 message.be = Будзьце першымі, хто <a>атрымаў Adblock Browser</a> для смартофона або планшэта.
269 message.lt = Gaukite Adblock naršyklę išmaniesiems telefonams ir planšetėms pirm ieji. 261 message.kk = Смартфоныңызға немесе планшетіңізге <a>Adblock Browser</a> қолданба сын алған бірінші адам болыңыз.
270 message.be = Будзьце першымі, хто атрымаў Adblock Browser для смартофона або пл аншэта. 262 message.nb-NO = Vær den første til å <a>skaffe Adblock Browser</a> til din smart telefon eller ditt nettbrett.
271 message.kk = Смартфоныңызға немесе планшетіңізге Adblock Browser қолданбасын алғ ан бірінші адам болыңыз. 263 message.is = Vertu fyrst/ur til að <a>fá þér Adblock-vafra</a> fyrir snjallsíma og spjaldtölvur.
272 message.nb-NO = Vær den første til å skaffe Adblock Browser til din smarttelefon eller ditt nettbrett. 264 message.ca = Sigues el primer en rebre <a>Adblock Browser</a> en el teu telèfon intel·ligent o tauleta.
273 message.is = Vertu fyrst/ur til að fá þér Adblock-vafra fyrir snjallsíma og spja ldtölvur. 265 message.eu = Izan zaitez lehena <a>Adblock Browser eskuratzen</a> zure smartphon e edo tabletan.
274 message.ca = Sigues el primer en rebre Adblock Browser en el teu telèfon intel·l igent o tauleta. 266 message.af = Wees die eerste een wat die <a>Adblock Browser kry</a> vir jou slim foon of tablet.
275 message.eu = Izan zaitez lehena Adblock Bilatzailea eskuratzen zure smartphone e do tabletan.
276 message.af = Wees die eerste een wat die Adblock Blaaier kry vir jou slimfoon of tablet.
277 message.te = మీ స్మార్ట్‌ఫోన్‌లు మరియు టాబ్లెట్‌లపై <a>కొత్త Adblock బ్రౌజర్‌ని పొందిన</a> మొట్టమొదటి వారు అవ్వండి. 267 message.te = మీ స్మార్ట్‌ఫోన్‌లు మరియు టాబ్లెట్‌లపై <a>కొత్త Adblock బ్రౌజర్‌ని పొందిన</a> మొట్టమొదటి వారు అవ్వండి.
278 268
279 [3] 269 [3]
280 sample = 0.003 270 sample = 0.017
281 links = adblock_browser_promotion_3 271 links = adblock_browser_promotion_3
282 272
283 title.en-US = Love Adblock Plus? 273 title.en-US = Love Adblock Plus?
284 title.de = Du bist Adblock Plus Fan? 274 title.de = Du bist Adblock Plus Fan?
285 title.ru = Нравится Adblock Plus? 275 title.ru = Нравится Adblock Plus?
286 title.fr = Vous aimez Adblock Plus? 276 title.fr = Vous aimez Adblock Plus ?
287 title.es = ¿Te gusta Adblock Plus? 277 title.es = ¿Te gusta Adblock Plus?
288 title.es-AR = ¿Amas Adblock Plus? 278 title.es-AR = ¿Amas Adblock Plus?
289 title.es-CL = ¿Amas Adblock Plus? 279 title.es-CL = ¿Amas Adblock Plus?
290 title.es-MX = ¿Amas Adblock Plus? 280 title.es-MX = ¿Amas Adblock Plus?
291 title.es-419 = ¿Amas Adblock Plus? 281 title.es-419 = ¿Amas Adblock Plus?
292 title.pl = Kochasz Adblock Plus? 282 title.pl = Kochasz Adblock Plus?
293 title.zh-CN = 喜欢Adblock Plus吗? 283 title.zh-CN = 喜欢Adblock Plus吗?
294 title.zh-TW = 喜愛AdblockPlus? 284 title.zh-TW = 喜愛AdblockPlus?
295 title.pt-PT = Gosta do Adblock Plus? 285 title.pt-PT = Gosta do Adblock Plus?
296 title.pt-BR = Adora o Adblock Plus? 286 title.pt-BR = Adora o Adblock Plus?
297 title.it = Ti piace Adblock Plus? 287 title.it = Ti piace Adblock Plus?
298 title.nl = Tevreden met Adblock Plus? 288 title.nl = Tevreden met Adblock Plus?
299 title.ja = Adblock Plusをお気に入りいただけましたか? 289 title.ja = Adblock Plusをお気に入りいただけましたか?
300 title.hu = Szereted az Adblock Plus? 290 title.hu = Szereted az Adblock Plus?
301 title.el = Σας αρέσει το Adblock Plus? 291 title.el = Σας αρέσει το Adblock Plus?
302 title.sv-SE = Älskar du Adblock Plus? 292 title.sv-SE = Älskar du Adblock Plus?
303 title.cs = Oblíbili jste si Adblock Plus? 293 title.cs = Oblíbili jste si Adblock Plus?
304 title.fi = Rakastatko Adblock Plus -lisäosaa? 294 title.fi = Rakastatko Adblock Plus lisäosaa?
305 title.tr = Adblock Plus’ı Sevdiniz mi? 295 title.tr = Adblock Plus’ı Sevdiniz mi?
306 title.da = Vild med Adblock Plus? 296 title.da = Vild med Adblock Plus?
307 title.ro = Vă place Adblock Plus? 297 title.ro = Vă place Adblock Plus?
308 title.uk = Подобається Adblock Plus? 298 title.uk = Подобається Adblock Plus?
309 title.ko = Adblock Plus를 좋아하세요? 299 title.ko = Adblock Plus를 좋아하세요?
310 title.vi = Bạn yêu thích Adblock Plus? 300 title.vi = Bạn yêu thích Adblock Plus?
311 title.th = ชอบ Adblock Plus? 301 title.th = ชอบ Adblock Plus?
312 title.ms = Sukakan Adblock Plus? 302 title.ms = Sukakan Adblock Plus?
313 title.id = Suka Adblock Plus? 303 title.id = Suka Adblock Plus?
314 title.km = ពេញចិត្ត Adblock Plus ទេ? 304 title.km = ពេញចិត្ត Adblock Plus ទេ?
315 title.ml = നിങ്ങൾക്ക് Adblock Plus ഇഷ്ടമായോ? 305 title.ml = നിങ്ങൾക്ക് Adblock Plus ഇഷ്ടമായോ?
316 title.mn = “Адблок Плас” таалагдаж байна уу?
317 title.hi-IN = Adblock Plus पसंद है? 306 title.hi-IN = Adblock Plus पसंद है?
318 title.bn = ‘অ্যাডব্লক প্লাস’ পছন্দ করেন? 307 title.bn = ‘অ্যাডব্লক প্লাস’ পছন্দ করেন?
319 title.pa-IN = Adblock ਪਲਸ ਤੋਂ ਪਿਆਰ ਹੈ? 308 title.pa-IN = Adblock ਪਲਸ ਤੋਂ ਪਿਆਰ ਹੈ?
320 title.mr = Adblock Plus आवडले? 309 title.mr = Adblock Plus आवडले?
321 title.ta-LK = Adblock Plus- ஐ விரும்புகிறீர்களா? 310 title.ta-LK = Adblock Plus- ஐ விரும்புகிறீர்களா?
322 title.kn = ಆಡ್‌ಬ್ಲಾಕ್ ಪ್ಲಸ್ ಇಷ್ಟಪಡುತ್ತೀರಾ?
323 title.ar = هل تحب Adblock Plus؟ 311 title.ar = هل تحب Adblock Plus؟
324 title.fa = Adblock Plus را دوست دارید؟ 312 title.fa = Adblock Plus را دوست دارید؟
325 title.he = אוהבים את Adblock Plus? 313 title.he = אוהבים את Adblock Plus?
326 title.ku = Te ji Adblock Plus hez kir? 314 title.ku = Te ji Adblock Plus hez kir?
327 title.hr = Sviđa vam se Adblock Plus? 315 title.hr = Sviđa vam se Adblock Plus?
328 title.bs = Sviđa vam se Adblock Plus? 316 title.bs = Sviđa vam se Adblock Plus?
329 title.sr = Волите ли Adblock Plus? 317 title.sr = Волите ли Adblock Plus?
330 title.sl = Vam je všeč Adblock Plus? 318 title.sl = Vam je všeč Adblock Plus?
331 title.sk = Páči sa Ti Adblock Plus? 319 title.sk = Páči sa Ti Adblock Plus?
332 title.bg = Харесваш ли Adblock Plus? 320 title.bg = Харесваш ли Adblock Plus?
333 title.mk = Ви се допаѓа Adblock Plus? 321 title.mk = Ви се допаѓа Adblock Plus?
334 title.sq = Të pëlqen Adblock Plus? 322 title.sq = Të pëlqen Adblock Plus?
335 title.hy-AM = Հավանու՞մ եք Adblock Plus ծրագիրը: 323 title.hy-AM = Հավանու՞մ եք Adblock Plus ծրագիրը:
336 title.ka = გიყვართ Adblock Plus? 324 title.ka = გიყვართ Adblock Plus?
337 title.et = Kas teile meeldib Adblock Plus? 325 title.et = Kas teile meeldib Adblock Plus?
338 title.lv = Tev patīk Adblock Plus? 326 title.lv = Tev patīk Adblock Plus?
339 title.lt = Patiko Adblock Plus? 327 title.lt = Patiko Adblock Plus?
340 title.be = Падабаецца Adblock Plus? 328 title.be = Падабаецца Adblock Plus?
341 title.kk = Adblock Plus ұнайды ма? 329 title.kk = Adblock Plus ұнайды ма?
342 title.nb-NO = Elsker du Adblock Plus? 330 title.nb-NO = Elsker du Adblock Plus?
343 title.is = Ástfangin/n af Adblock Plus? 331 title.is = Ástfangin/n af Adblock Plus?
344 title.ca = T’agrada Adblock Plus? 332 title.ca = T’agrada Adblock Plus?
345 title.eu = Gustoko al duzu Adblock Plus? 333 title.eu = Gustoko al duzu Adblock Plus?
346 title.af = Hou jy van Adblock Plus? 334 title.af = Hou jy van Adblock Plus?
347 title.te = Adblock Plus ఇష్టపడతారా? 335 title.te = Adblock Plus ఇష్టపడతారా?
348 336
349 message.en-US = Get the same ad-free browsing on your smartphone or tablet with <a>Adblock Browser</a>. 337 message.en-US = Get the same ad-free browsing on your smartphone or tablet with <a>Adblock Browser</a>.
350 message.de = Jetzt vor allen anderen den <a>Adblock Browser runterladen</a>. 338 message.de = Jetzt vor allen anderen den <a>Adblock Browser runterladen</a>.
351 message.ru = Точно так же просматривайте страницы без рекламы на своем смартфоне или планшете с помощью <a>браузера Adblock Browser</a>. 339 message.ru = Точно так же просматривайте страницы без рекламы на своем смартфоне или планшете с помощью <a>браузера Adblock Browser</a>.
352 message.fr = Recevez le même navigateur sans publicité sur votre smartphone ou t ablette avec <a>le navigateur Adblock</a>. 340 message.fr = Recevez le même navigateur sans publicité sur votre smartphone ou t ablette avec <a>le navigateur Adblock Browser</a>.
353 message.es = Navega sin publicidad en tu smartphone o tablet con <a>Adblock Brow ser</a>. 341 message.es = Navega sin publicidad en tu smartphone o tablet con <a>Adblock Brow ser</a>.
354 message.es-AR = Obtén la misma navegación libre de publicidad en tu teléfono int eligente o Tableta con el <a>Navegador Adblock</a>. 342 message.es-AR = Obtén la misma navegación libre de publicidad en tu teléfono int eligente o Tableta con el <a>Adblock Browser</a>.
355 message.es-CL = Obtén la misma navegación libre de publicidad en tu teléfono int eligente o Tableta con el <a>Navegador Adblock</a>. 343 message.es-CL = Obtén la misma navegación libre de publicidad en tu teléfono int eligente o Tableta con el <a>Adblock Browser</a>.
356 message.es-MX = Obtén la misma navegación libre de publicidad en tu teléfono int eligente o Tableta con el <a>Navegador Adblock</a>. 344 message.es-MX = Obtén la misma navegación libre de publicidad en tu teléfono int eligente o Tableta con el <a>Adblock Browser</a>.
357 message.es-419 = Obtén la misma navegación libre de publicidad en tu teléfono in teligente o Tableta con el <a>Navegador Adblock</a>. 345 message.es-419 = Obtén la misma navegación libre de publicidad en tu teléfono in teligente o Tableta con el <a>Adblock Browser</a>.
358 message.pl = Zyskaj możliwość przeglądania Internetu wolnego od reklam również n a swoim smartfonie bądź tablecie przy użyciu przeglądarki <a>Adblock Browser</a> . 346 message.pl = Zyskaj możliwość przeglądania Internetu wolnego od reklam również n a swoim smartfonie bądź tablecie przy użyciu przeglądarki <a>Adblock Browser</a> .
359 message.zh-CN = 使用<a>Adblock浏览器</a>,在智能手机或平板电脑上尽享相同的无广告浏览体验。 347 message.zh-CN = 使用<a>Adblock浏览器</a>,在智能手机或平板电脑上尽享相同的无广告浏览体验。
360 message.zh-TW = 使用<a>Adblock瀏覽器</a>在您的智能手提電話或平板電腦享受同樣的無廣告網上瀏覽。 348 message.zh-TW = 使用<a>Adblock瀏覽器</a>在您的智能手提電話或平板電腦享受同樣的無廣告網上瀏覽。
361 message.pt-PT = Obtenha a mesma navegação sem anúncios no seu smartphone ou tabl et com o <a>Navegador Adblock</a>. 349 message.pt-PT = Obtenha a mesma navegação sem anúncios no seu smartphone ou tabl et com o <a>Adblock Browser</a>.
362 message.pt-BR = Desfrute a mesma navegação livre de anúncios em seu smartphone o u tablet com o <a>Adblock Browser</a>. 350 message.pt-BR = Desfrute a mesma navegação livre de anúncios em seu smartphone o u tablet com o <a>Adblock Browser</a>.
363 message.it = Naviga senza pubblicità anche sul tuo smartphone o tablet con <a>Ad block Browser</a>. 351 message.it = Naviga senza pubblicità anche sul tuo smartphone o tablet con <a>Ad block Browser</a>.
364 message.nl = Browse ook op uw smartphone of tablet zonder reclame met <a>Adblock Browser</a>. 352 message.nl = Browse ook op uw smartphone of tablet zonder reclame met <a>Adblock Browser</a>.
365 message.ja = <a>Adblock Browser</a>でスマートフォンやタブレットでも同じく広告のないブラウジングを手に入れましょう。 353 message.ja = <a>Adblock Browser</a>でスマートフォンやタブレットでも同じく広告のないブラウジングを手に入れましょう。
366 message.hu = Böngéssz hirdetések nélkül az okostelefonodon vagy tableteden az <a >Adblock böngészővel</a>. 354 message.hu = Böngéssz hirdetések nélkül az okostelefonodon vagy tableteden az <a >Adblock böngészővel</a>.
367 message.el = Αποκτήστε την ίδια περιήγηση χωρίς διαφημίσεις στο δικό σας smartph one ή tablet με το <a>Adblock Browser</a>. 355 message.el = Αποκτήστε την ίδια περιήγηση χωρίς διαφημίσεις στο δικό σας smartph one ή tablet με το <a>Adblock Browser</a>.
368 message.sv-SE = Få samma annonsfria surfande på din smartphone eller surfplatta med <a>Adblock Browser</a>. 356 message.sv-SE = Få samma annonsfria surfande på din smartphone eller surfplatta med <a>Adblock Browser</a>.
369 message.cs = S prohlížečem <a>Adblock Browser</a> získáte do vašeho smartphonu n ebo tabletu stejné prohlížení bez reklamy. 357 message.cs = S prohlížečem <a>Adblock Browser</a> získáte do vašeho smartphonu n ebo tabletu stejné prohlížení bez reklamy.
370 message.fi = Sama mainosvapaa surffailukokemus nyt myös älypuhelimessa tai table tissa <a>Adblock-selaimen</a> ansiosta. 358 message.fi = Sama mainosvapaa surffailukokemus nyt myös älypuhelimessa tai table tissa <a>Adblock-selaimen</a> ansiosta.
371 message.tr = Aynı reklamsız gezinmeyi akıllı telefon veya tabletinizde <a>Adbloc k Browser</a> ile edinin. 359 message.tr = Aynı reklamsız gezinmeyi akıllı telefon veya tabletinizde <a>Adbloc k Browser</a> ile edinin.
372 message.da = Få den samme reklamefri surfing på din smartphone eller tablet med <a>Adblock Browser</a>. 360 message.da = Få den samme reklamefri surfing på din smartphone eller tablet med <a>Adblock Browser</a>.
373 message.ro = Obţineţi aceeaşi navigare web, fără reclame, pe smartphone-ul sau t ableta dvs., cu <a>Adblock Browser</a>. 361 message.ro = Obţineţi aceeaşi navigare web, fără reclame, pe smartphone-ul sau t ableta dvs., cu <a>Adblock Browser</a>.
374 message.uk = Отримайте перегляд без реклами на смартфоні чи планшеті завдяки <a> Adblock Browser</a>. 362 message.uk = Отримайте перегляд без реклами на смартфоні чи планшеті завдяки <a> Adblock Browser</a>.
375 message.ko = Adblock Browser로 스마트폰과 태블릿에서 동일하게 광고 없이 검색하세요. 363 message.ko = <a>Adblock Browser</a>로 스마트폰과 태블릿에서 동일하게 광고 없이 검색하세요.
376 message.vi = Duyệt internet không có quảng cáo trên điện thoại thông minh ho ặc máy tính bảng của bạn với Trình duyệt Adblock. 364 message.vi = Duyệt internet không có quảng cáo trên điện thoại thông minh ho ặc máy tính bảng của bạn với <a>Trình duyệt Adblock</a>.
377 message.th = รับการเบราว์แบบไร้โฆษณาบนสมาร์ตโฟนหรือแท็บเล็ตของคุณเหมือนเดิมด้วย Adblock Browser 365 message.th = รับการเบราว์แบบไร้โฆษณาบนสมาร์ตโฟนหรือแท็บเล็ตของคุณเหมือนเดิมด้วย <a>Adblock Browser</a>
378 message.ms = Dapatkan pelayaran bebas iklan yang sama untuk telefon pintar atau tablet anda dengan Pelayar Adblock. 366 message.ms = Dapatkan pelayaran bebas iklan yang sama untuk telefon pintar atau tablet anda dengan <a>Adblock Browser</a>.
379 message.id = Nikmati penjelajahan web bebas iklan yang sama di smartphone atau t ablet Anda dengan Adblock Browser. 367 message.id = Nikmati penjelajahan web bebas iklan yang sama di smartphone atau t ablet Anda dengan <a>Adblock Browser</a>.
380 message.km = ទទួលបានកម្មវិធីស្វែងរកដូចគ្នាគ្មានការផ្សាយពាណិជ្ជកម្មនៅលើទូរស័ព្ទស្ មាតហ្វូន ឬថែប្លេតរបស់អ្នកជាមួយ Adblock Browser 368 message.km = ទទួលបានកម្មវិធីស្វែងរកដូចគ្នាគ្មានការផ្សាយពាណិជ្ជកម្មនៅលើទូរស័ព្ទស្ មាតហ្វូន ឬថែប្លេតរបស់អ្នកជាមួយ <a>Adblock Browser</a>
381 message.ml = സമാനമായ പരസ്യരഹിതമായ ബ്രൗസിംഗ് Adblock Browser ഉപയോഗിച്ച് നിങ്ങളുടെ സ്മാർട്ട് ഫോണിലോ ടാബ്ലെറ്റിലോ ആസ്വദിക്കൂ. 369 message.ml = സമാനമായ പരസ്യരഹിതമായ ബ്രൗസിംഗ് <a>Adblock Browser</a> ഉപയോഗിച്ച് നി ങ്ങളുടെ സ്മാർട്ട് ഫോണിലോ ടാബ്ലെറ്റിലോ ആസ്വദിക്കൂ.
382 message.mn = “Адблок” хөтчийг ашиглан ухаалаг гар утас, таблет дээрээ зар суртал чилгаагүй интернэтээр аялаарай. 370 message.hi-IN = <a>Adblock Browser</a> से आपके स्मार्टफोन या टैबलेट पर वही विज्ञ ापन-मुक्त ब्राउज़िंग प्राप्त करें।
383 message.hi-IN = Adblock Browser से आपके स्मार्टफोन या टैबलेट पर वही विज्ञापन-मुक ्त ब्राउज़िंग प्राप्त करें। 371 message.bn = <a>অ্যাডব্লক ব্রাউজার</a> এর মাধ্যমে আপনার স্মার্টফোন এবং ট্যাবলেটে বিজ্ঞাপনমুক্ত ব্রাউজিং করুন।
384 message.bn = অ্যাডব্লক ব্রাউজার এর মাধ্যমে আপনার স্মার্টফোন এবং ট্যাবলেটে বিজ্ঞা পনমুক্ত ব্রাউজিং করুন। 372 message.pa-IN = <a>Adblock ਬਰਾਉਜਰ</a> ਦੇ ਨਾਲ ਆਪਣੇ ਸਮਾਰਟਫੋਨ ਜਾਂ ਟੈਬਲੇਟ ਤੇ ਉਹੀ ਇਸ਼ਤ ਿਹਾਰ ਮੁਕਤ ਬਰਾਉਜਿੰਗ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰੋ।
385 message.pa-IN = Adblock ਬਰਾਉਜਰ ਦੇ ਨਾਲ ਆਪਣੇ ਸਮਾਰਟਫੋਨ ਜਾਂ ਟੈਬਲੇਟ ਤੇ ਉਹੀ ਇਸ਼ਤਿਹਾਰ ਮ ੁਕਤ ਬਰਾਉਜਿੰਗ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰੋ। 373 message.mr = <a>Adblock ब्राऊझर</a> सोबत आपल्या स्मार्टफोन किंवा टॅब्लेटवर तेच ज ाहिरात-मुक्त ब्राऊझिंग मिळवा.
386 message.mr = Adblock ब्राऊझर सोबत आपल्या स्मार्टफोन किंवा टॅब्लेटवर तेच जाहिरात- मुक्त ब्राऊझिंग मिळवा. 374 message.ta-LK = <a>Adblock பிரவுசர்</a> மூலம் உங்கள் ஸ்மார்ட்ஃபோனில் அல்லது டேப் ளெட்டில் அதே விளம்பரமில்லா உலாவலை அனுபவித்திடுங்கள்
387 message.ta-LK = Adblock பிரவுசர் மூலம் உங்கள் ஸ்மார்ட்ஃபோனில் அல்லது டேப்ளெட்டில ் அதே விளம்பரமில்லா உலாவலை அனுபவித்திடுங்கள் 375 message.ar = إحصل على نفس التصفح الخالي من الإعلانات مع متصفح <a></a>Adblock Bro wser.
388 message.kn = Adblock Browser ಜೊತೆಗೆ ನಿಮ್ಮ ಸ್ಮಾರ್ಟ್‌ಫೋನ್ ಅಥವಾ ಟ್ಯಾಬ್ಲೆಟ್‌ನಲ್ಲಿ ಅದೇ ಜಾಹೀರಾತು ರಹಿತ ಬ್ರೌಸಿಂಗ್ ಪಡೆಯಿರಿ. 376 message.fa = با <a>مرورگر Adblock</a> در گوشی هوشمند یا تبلت خود بدون وجود تبلیغ ات در اینترنت جستجو کنید.
389 message.ar = إحصل على نفس التصفح الخالي من الإعلانات مع متصفح Adblock Browser. 377 message.he = קבלו את אותה הגלישה ללא-מודעות בטלפון החכם או במחשב הלוח (טאבלט) של כם עם <a>דפדפן Adblock</a>.
390 message.fa = با مرورگر Adblock در گوشی هوشمند یا تبلت خود بدون وجود تبلیغات در ا ینترنت جستجو کنید. 378 message.ku = Bi <a>Adblock Browser</a> li ser têlefona zîrek û tableta xwe lêger îna heman a bê-reklam pêk bîne.
391 message.he = קבלו את אותה הגלישה ללא-מודעות בטלפון החכם או במחשב הלוח (טאבלט) של כם עם דפדפן Adblock. 379 message.hr = Imajte isto iskustvo surfanja na vašem pametnom telefonu ili tablet u s <a>Adblock Browser</a> bez oglasa.
392 message.ku = Bi Adblock Browser li ser têlefona zîrek û tableta xwe lêgerîna hem an a bê-reklam pêk bîne. 380 message.bs = Preuzmite isti pregledač bez reklama na svoj pametni telefon ili ta blični računar uz pomoć <a>Adblock Browser</a>.
393 message.hr = Imajte isto iskustvo surfanja na vašem pametnom telefonu ili tablet u s Adblock preglednikom bez oglasa. 381 message.sr = Приуштите себи исто сурфовање без реклама на свом паметном телефону или таблету уз <a>Adblock Browser</a>.
394 message.bs = Preuzmite isti pregledač bez reklama na svoj pametni telefon ili ta blični računar uz pomoć Adblock pregledača. 382 message.sl = Bodite deležni istega brskanja brez oglasov na svojem pametnem tele fonu ali tablici z <a>Adblock Browser</a>.
395 message.sr = Приуштите себи исто сурфовање без реклама на свом паметном телефону или таблету уз Adblock Browser. 383 message.sk = Získaj rovnaké vyhľadávanie bez reklamy na svoj smartfón alebo tabl et s <a>Adblock Browser</a>.
396 message.sl = Bodite deležni istega brskanja brez oglasov na svojem pametnem tele fonu ali tablici z Adblock brskalnikom. 384 message.bg = Наслаждавай се на познатото сърфиране без реклами и на своя смартфо н или таблет с <a>Adblock Browser</a>.
397 message.sk = Získaj rovnaké vyhľadávanie bez reklamy na svoj smartfón alebo tabl et s Adblock Browser. 385 message.mk = Добијте го истото пребарување без огласи на вашиот паметен телефон или таблет со <a>Adblock Browser</a>.
398 message.bg = Наслаждавай се на познатото сърфиране без реклами и на своя смартфо н или таблет с Adblock браузър. 386 message.sq = Përfito shfletimin e njejtë pa reklama në telefonin tënd të mençur apo tabletin me <a>shfletuesin Adblock</a>.
399 message.mk = Добијте го истото пребарување без огласи на вашиот паметен телефон или таблет со Adblock Пребарувачот. 387 message.hy-AM = Ստացեք նույն առանց գովազդի տվյալների դիտման հնարավորություն՝ ձեր սմարթֆոնից կամ պլանշետից <a>Adblock Browser դիտարկիչի</a> օգնությամբ:
400 message.sq = Përfito shfletimin e njejtë pa reklama në telefonin tënd të mençur apo tabletin me shfletuesin Adblock. 388 message.ka = მიიღეთ იგივე ბრაუზინგი რეკლამის გარეშე თქვენს სმარტფონსა თუ პლანშეტ ზე <a>Adblock ბრაუზერის საშუალებით</a>.
401 message.hy-AM = Ստացեք նույն առանց գովազդի տվյալների դիտման հնարավորություն՝ ձե ր սմարթֆոնից կամ պլանշետից Adblock Browser դիտարկիչի օգնությամբ: 389 message.et = Nautige <a>Adblock Browseri</a> abil nutitelefonis ja tahvelarvutis samasugust reklaamivaba sirvimist.
402 message.ka = მიიღეთ იგივე ბრაუზინგი რეკლამის გარეშე თქვენს სმარტფონსა თუ პლანშეტ ზე Adblock ბრაუზერის საშუალებით. 390 message.lv = Saņem to pašu bez reklāmu pārlūkošanu viedtālrunī vai planšetdatorā ar <a>Adblock Browser</a>.
403 message.et = Nautige Adblock Browseri abil nutitelefonis ja tahvelarvutis samasu gust reklaamivaba sirvimist. 391 message.lt = Gaukite tokią pačią nemokamą programą naršymui savo išmaniajame tel efone ar planšetėje su <a>Adblock naršykle</a>.
404 message.lv = Saņem to pašu bez reklāmu pārlūkošanu viedtālrunī vai planšetdatorā ar Adblock pārlūku. 392 message.be = Працуйце на сваім смартфоне або планшэце без рэкламы з дапамогай <a >браўзэра Аdblock</a>.
405 message.lt = Gaukite tokią pačią nemokamą programą naršymui savo išmaniajame tel efone ar planšetėje su Adblock naršykle. 393 message.kk = <a>Adblock Browser</a> арқылы смартфонда немесе планшетте бұрынғыда й жарнамасыз шолу мүмкіндігін алыңыз.
406 message.be = Працуйце на сваім смартфоне або планшэце без рэкламы з дапамогай бр аўзэра Аdblock. 394 message.nb-NO = Få den samme annonsefrie surfingen på din smarttelefon eller dit t nettbrett med <a>Adblock Browser</a>.
407 message.kk = Adblock Browser арқылы смартфонда немесе планшетте бұрынғыдай жарна масыз шолу мүмкіндігін алыңыз. 395 message.is = Vafraðu með sama hætti auglýsingalaust á snjallsímanum og á spjaldt ölvunni þinni með <a>Adblock-vafranum</a>.
408 message.nb-NO = Få den samme annonsefrie surfingen på din smarttelefon eller dit t nettbrett med Adblock Browser. 396 message.ca = Aconsegueix la mateixa navegació sense publicitat en el teu telèfon intel·ligent o tauleta amb <a>Adblock Browser</a>.
409 message.is = Vafraðu með sama hætti auglýsingalaust á snjallsímanum og á spjaldt ölvunni þinni með Adblock-vafranum. 397 message.eu = <a>Adblock Browser</a> orain arte bezalako bilaketak egin ahal izan go dituzu erabat dohan zure smartphone edo tabletan.
410 message.ca = Aconsegueix la mateixa navegació sense publicitat en el teu telèfon intel·ligent o tauleta amb Adblock Browser. 398 message.af = Kry dieselfde advertensievrye webblaai op jou slimfoon of tablet me t <a>Adblock Browser</a>.
411 message.eu = Adblock Bilatzailearekin orain arte bezalako bilaketak egin ahal iz ango dituzu erabat dohan zure smartphone edo tabletan.
412 message.af = Kry dieselfde advertensievrye webblaai op jou slimfoon of tablet me t Adblock Blaaier.
413 message.te = <a>Adblock బ్రౌజర్‌</a>తో మీ స్మార్ట్‌ఫోన్‌లు మరియు టాబ్లెట్‌లపై అద ే యాడ్‌లు లేని బ్రౌజింగ్ అనుభవాన్ని పొందండి. 399 message.te = <a>Adblock బ్రౌజర్‌</a>తో మీ స్మార్ట్‌ఫోన్‌లు మరియు టాబ్లెట్‌లపై అద ే యాడ్‌లు లేని బ్రౌజింగ్ అనుభవాన్ని పొందండి.
OLDNEW
« no previous file with comments | « no previous file | no next file » | no next file with comments »

Powered by Google App Engine
This is Rietveld